Compendium of the Catechism of the Catholic Church Part 6
Section Two
The Lord’s Prayer: “Our Father”
Our Father
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth, as it is in heaven.
Give us this day
our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Pater Noster
Pater noster, qui es in cælis:
sanctificétur Nomen Tuum:
advéniat Regnum Tuum:
fiat volúntas Tua,
sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum
cotidiánum da nobis hódie,
et dimítte nobis débita nostra,
sicut et nos
dimíttimus debitóribus nostris.
et ne nos indúcas in tentatiónem;
sed líbera nos a Malo.
578. What is the origin of the Our Father?
2759-2760
2773
Jesus taught us this Christian prayer for which there is no substitute, the Our Father, on the day on which one of his disciples saw him praying and asked him, “Lord, teach us to pray” (Luke 11:1). The Church’s liturgical tradition has always used the text of Saint Matthew (6:9-13).
“THE SUMMARY OF THE WHOLE GOSPEL”
579. What is the place of the Our Father in the Scriptures?
2761-2764
2774
The Our Father is the “summary of the whole Gospel” (Tertullian), “the perfect prayer” (Saint Thomas Aquinas). Found in the middle of the Sermon on the Mount (Matthew 5-7), it presents in the form of prayer the essential content of the Gospel.
580. Why is it called the “Lord’s Prayer”?
2765-2766
2775
The Our Father is called the “Oratio Dominica”, that is, the Lord’s Prayer because it was taught to us by the Lord Jesus himself.
581. What place does the Our Father have in the prayer of the Church?
2767-2772
2776
The Lord’s Prayer is the prayer of the Church par excellence. It is “handed on” in Baptism to signify the new birth of the children of God into the divine life. The full meaning of the Our Father is revealed in the eucharist since its petitions are based on the mystery of salvation already accomplished, petitions that will be fully heard at the coming of the Lord. The Our Father is an integral part of the Liturgy of the Hours.
“OUR FATHER WHO ART IN HEAVEN”
582. Why can we dare to draw near to God in full confidence?
2777-2778
2797
Because Jesus, our Redeemer, brings us into the Father’s presence and his Spirit makes us his children. We are thus able to pray theOur Father with simple and filial trust, with joyful assurance and humble boldness, with the certainty of being loved and heard.
583. How is it possible to address God as “Father”?
2779-2785
2789
2798-2800
We can invoke the “Father” because the Son of God made man has revealed him to us and because his Spirit makes him known to us. The invocation, Father, lets us enter into his mystery with an ever new sense of wonder and awakens in us the desire to act as his children. When we pray the Lord’s Prayer, we are therefore aware of our being sons of the Father in the Son.
584. Why do we say “our” Father?
2786-2790
2801
“Our” expresses a totally new relationship with God. When we pray to the Father, we adore and glorify him with the Son and the Holy Spirit. In Christ we are “his” people and he is “our” God now and for eternity. In fact, we also say “our” Father because the Church of Christ is the communion of a multitude of brothers and sisters who have but “one heart and mind” (Acts 4:32).
585. With what spirit of communion and mission do we pray to God as “our” Father?
2791-2793
2801
Since praying to “our” Father is a common blessing for the baptized, we feel an urgent summons to join in Jesus’ prayer for the unity of his disciples. To pray the “Our Father” is to pray with all people and for all people that they may know the one true God and be gathered into unity.
586. What does the phrase “Who art in heaven” mean?
2794-2796
2802
This biblical expression does not indicate a place but a way of being: God transcends everything. The expression refers to the majesty, the holiness of God, and also to his presence in the hearts of the just. Heaven, or the Father’s house, constitutes our true homeland toward which we are moving in hope while we are still on earth. “Hidden with Christ in God” (Colossians 3:3), we live already in this homeland.
THE SEVEN PETITIONS
587. What is the structure of the Lord’s Prayer?
2803-2806
2857
It contains seven petitions made to God the Father. The first three, more God-centered, draw us toward him for his glory; it is characteristic of love to think first of the beloved. These petitions suggest in particular what we ought to ask of him: the sanctification of his Name, the coming of his Kingdom, and the fulfillment of his will. The last four petitions present to the Father of mercies our wretchedness and our expectations. They ask him to feed us, to forgive us, to sustain us in temptations, and to free us from the Evil One.
588. What does “Hallowed be thy Name” mean?
2807-2812
2858
To hallow or make holy the Name of God is above all a prayer of praise that acknowledges God as holy. In fact, God revealed his holy Name to Moses and wanted his people to be consecrated for him as a holy nation in which he would dwell.
589. How is the Name of God made holy in us and in the world?
2813-2815
To make holy the Name of God, who calls us “to holiness” (1 Thessalonians 4:7) is to desire that our baptismal consecration animate our whole life. In addition, it is to ask –with our lives and our prayers – that the Name of God be known and blessed by every man.
590. What does the Church ask for when she prays “Thy Kingdom come”?
2816-2821
2859
The Church prays for the final coming of the Kingdom of God through Christ’s return in glory. The Church prays also that the Kingdom of God increase from now on through people’s sanctification in the Spirit and through their commitment to the service of justice and peace in keeping with the Beatitudes. This petition is the cry of the Spirit and the Bride: “Come, Lord Jesus” (Revelation22:20).
591. Why pray “Thy will be done on earth as it is in heaven”?
2822-2827
2860
The will of the Father is that “all men be saved” (1 Timothy 2:4). For this Jesus came: to perfectly fulfill the saving will of his Father. We pray God our Father to unite our will to that of his Son after the example of the Blessed Virgin Mary and the saints. We ask that this loving plan be fully realized on earth as it is already in heaven. It is through prayer that we can discern “what is the will of God” (Romans 12:2) and have the “steadfastness to do it” (Hebrews 10:36).
592. What is the sense of the petition “Give us this day our daily bread”?
2828-2834
2861
Asking God with the filial trust of children for the daily nourishment which is necessary for us all we recognize how good God is, beyond all goodness. We ask also for the grace to know how to act so that justice and solidarity may allow the abundance of some to remedy the needs of others.
593. What is the specifically Christian sense of this petition?
2835-2837
2861
Since “man does not live by bread alone but by every word that comes from the mouth of God” (Matthew 4:4), this petition equally applies to hunger for the Word of God and for the Body of Christ received in the Eucharist as well as hunger for the Holy Spirit. We ask this with complete confidence for this day – God’s “today” – and this is given to us above all in the Eucharist which anticipates the banquet of the Kingdom to come.
594. Why do we say “Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us”?
2838-2839
2862
By asking God the Father to pardon us, we acknowledge before him that we are sinners. At the same time we proclaim his mercy because in his Son and through the sacraments “we have redemption, the forgiveness of sins” (Colossians 1:14). Still our petition will be answered only if we for our part have forgiven first.
595. How is forgiveness possible?
2840-2845
2862
Mercy can penetrate our hearts only if we ourselves learn how to forgive – even our enemies. Now even if it seems impossible for us to satisfy this requirement, the heart that offers itself to the Holy Spirit can, like Christ, love even to love’s extreme; it can turn injury into compassion and transform hurt into intercession. Forgiveness participates in the divine mercy and is a high-point of Christian prayer.
596. What does “Lead us not into temptation” mean?
2846-2849
2863
We ask God our Father not to leave us alone and in the power of temptation. We ask the Holy Spirit to help us know how to discern, on the one hand, between a trial that makes us grow in goodness and a temptation that leads to sin and death and, on the other hand, between being tempted and consenting to temptation. This petition unites us to Jesus who overcame temptation by his prayer. It requests the grace of vigilance and of final perseverance.
597. Why do we conclude by asking “But deliver us from evil”?
2850-2854
2864
“Evil” indicates the person of Satan who opposes God and is “the deceiver of the whole world” (Revelation 12:9). Victory over the devil has already been won by Christ. We pray, however, that the human family be freed from Satan and his works. We also ask for the precious gift of peace and the grace of perseverance as we wait for the coming of Christ who will free us definitively from the Evil One.
598. What is the meaning of the final Amen?
2855-2856
2865
“At the end of the prayer, you say ‘Amen’ and thus you ratify by this word that means ‘so be it’ all that is contained in this prayer that God has taught us.” (Saint Cyril of Jerusalem)
|
|
The Sign of the Cross In the name of the Father
|
Signum Crucis In nómine Patris |
Glory be to the Father Glory be to the Father |
Gloria Patri Glória Patri
|
The Hail Mary Hail, Mary, full of grace, |
Ave, Maria Ave, María, grátia plena,
|
Angel of God Angel of God, |
Angele Dei Ángele Dei,
|
Eternal Rest Eternal rest grant unto them, O Lord, |
Requiem Æternam Réquiem ætérnam dona eis, Dómine,
|
The Angelus V. The Angel of the Lord declared unto Mary. Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee. V. Behold the handmaid of the Lord. V. And the Word was made flesh. V. Pray for us, O holy Mother of God. Let us pray; Pour forth, we beseech thee, O Lord, thy grace into our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ, thy Son, was made known by the message of an angel, may by his Passion and Cross be brought to the glory of his Resurrection. Through the same Christ, our Lord. Glory be to the Father...
|
Angelus Domini Ángelus Dómini nuntiávit Maríæ. Ave, María... Ecce ancílla Dómini. Ave, María... Et Verbum caro factum est. Ave, María... Ora pro nobis, sancta Dei génetrix. Orémus. Grátiam tuam, quæsumus, Per eúndem Christum Dóminum nostrum. Amen. Glória Patri... |
The Regina Caeli UK VERSION Queen of heaven, rejoice, alleluia! USA VERSION Queen of heaven, rejoice, alleluia. THEN FOR BOTH VERSIONS Let us pray; O God, who through the resurrection of your Son, our Lord Jesus Christ, did vouchsafe to give joy to the world; grant, we beseech you, that through his Mother, the Virgin Mary, we may obtain the joys of everlasting life. Through the same Christ our Lord. Amen.
|
Regina Cæli Regína cæli lætáre, allelúia. Resurréxit, sicut dixit, allelúia. Gaude et lætáre, Virgo María, allelúia. Orémus. Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi mundum lætificáre dignátus es, præsta, quæsumus, ut per eius Genetrícem Vírginem Maríam perpétuæ capiámus gáudia vitæ.
|
Hail Holy Queen UK VERSION Hail, Holy Queen, Mother of Mercy, USA VERSION Hail, Holy Queen, Mother of Mercy,
|
Salve, Regina Salve, Regína, |
The Magnificat UK VERSION My soul glorifies the Lord, USA VERSION My soul proclaims the greatness of the Lord,
|
Magnificat Magníficat ánima mea Dóminum, Ecce enim ex hoc beátam |
Under Your Protection We fly to thy protection, |
Sub tuum præsidium Sub tuum præsídium confúgimus,
|
The Benedictus UK VERSION Blessed be the Lord, the God of Israel! USA VERSION Blessed be the Lord, the God of Israel;
|
Benedictus Benedíctus Dóminus, Deus Ísrael, |
The Te Deum UK VERSION We praise you, O God: USA VERSION You are God: we praise you;
|
Te Deum Te Deum laudámus: |
Come, Creator Spirit Come, Holy Spirit, Creator come, |
Veni, Creator Spiritus Veni, creátor Spíritus,
|
Come, Holy Spirit Come, Holy Spirit, come!
|
Veni, Sancte Spiritus Veni, Sancte Spíritus, |
The Anima Christi Soul of Christ, be my sanctification. |
Anima Christi Ánima Christi, sanctífica me.
|
The Memorare Remember, O most gracious Virgin Mary,
|
Memorare Memoráre, o piíssima Virgo María,
|
The Rosary The Joyful Mysteries The Annunciation
The Mysteries of Light The Baptism of Jesus
The Sorrowful Mysteries The Agony in the Garden The Glorious Mysteries The Resurrection
Prayer concluding the Rosary Hail, Holy Queen, etc. as above V. Pray for us, O holy Mother of God.
Let us pray. O God, whose only-begotten Son,
|
Rosarium Mystéria gaudiósa Annuntiátio.
Mystéria luminósa Baptísma apud Iordánem.
Mystéria dolorósa Agonía in Hortu.
Mystéria gloriósa Resurréctio.
Oratio ad finem Rosarii dicenda Ora pro nobis, sancta Dei génetrix.
Orémus. Deus, cuius Unigénitus per vitam, |
Coptic Incense Prayer O King of peace, give us your peace and pardon our sins. Dismiss the enemies of the Church and protect her so that she never fail. Emmanuel our God is in our midst in the glory of the Father and of the Holy Spirit. May he bless us and purify our hearts and cure the sicknesses of our soul and body. We adore you, O Christ, with your good Father and the Holy Spirit because you have come and you have saved us.
|
|
Syro-Maronite Farewell to the Altar Remain in peace, O Altar of God. May the offering that I have taken from you be for the remission of my debts and the pardon of my sins and may it obtain for me that I may stand before the tribunal of Christ without condemnation and without confusion. I do not know if I will have the opportunity to return and offer another sacrifice upon you. Protect me, O Lord, and preserve your holy Church as the way to truth and salvation. Amen.
|
|
Byzantine Prayer for the Deceased God of the spirits and of all flesh, who have trampled death and annihilated the devil and given life to your world, may you yourself, O Lord, grant to the soul of your deceased servant N. rest in a place of light, a verdant place, a place of freshness, from where suffering, pain and cries are far removed. Do You, O good and compassionate God forgive every fault committed by him in word, work or thought because there is no man who lives and does not sin. You alone are without sin and your justice is justice throughout the ages and your word is truth. Since you, O Christ our God, are the resurrection, the life and the repose of your deceased servant N., we give you glory together with your un-begotten Father and your most holy, good and life-creating Spirit, now and always and forever and ever.
|
|
Act of Faith O my God, I firmly believe
|
Actus fidei Dómine Deus, |
Act of Hope O Lord God,
|
Actus spei Dómine Deus, spero per grátiam tuam
|
Act of Love O Lord God, I love you above all things
|
Actus caritatis Dómine Deus,
|
Act of Contrition O my God, I am heartily sorry for having offended Thee, and I detest all my sins because of thy just punishments, but most of all because they offend Thee, my God, who art all good and deserving of all my love. I firmly resolve with the help of Thy grace to sin no more and to avoid the near occasion of sin. Amen.
|
Actus contritionis Deus meus, ex toto corde pænitet me ómnium meórum peccatórum, éaque detéstor, quia peccándo, non solum pœnas a te iuste statútas proméritus sum, sed præsértim quia offéndi te, summum bonum, ac dignum qui super ómnia diligáris. Ídeo fírmiter propóno, adiuvánte grátia tua, de cétero me non peccatúrum peccandíque occasiónes próximas fugitúrum. Amen. |
|
|
B) FORMULAS OF CATHOLIC DOCTRINE
The two commandments of love:
1. You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.
2. You shall love your neighbor as yourself.
The Golden Rule (Matthew 7:12):
Do to others as you would have them do to you.
The Beatitudes (Matthew 5:3-12):
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are they who mourn, for they will be comforted.
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
Blessed are they who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.
Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
Blessed are the pure of heart, for they will see God.
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.
Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven.
The three theological virtues:
1. Faith
2. Hope
3. Charity
The four cardinal virtues:
1. Prudence
2. Justice
3. Fortitude
4. Temperance
The seven gifts of the Holy Spirit:
1. Wisdom
2. Understanding
3. Counsel
4. Fortitude
5. Knowledge
6. Piety
7. Fear of the Lord
The twelve fruits of the Holy Spirit:
1. Charity
2. Joy
3. Peace
4. Patience
5. Kindness
6. Goodness
7. Generosity
8. Gentleness
9. Faithfulness
10. Modesty
11. Self-control
12. Chastity
The five precepts of the Church:
1. You shall attend Mass on Sundays and on holy days of obligation and remain free from work or activity that could impede the sanctification of such days.
2. You shall confess your sins at least once a year.
3. You shall receive the sacrament of the Eucharist at least during the Easter season.
4. You shall observe the days of fasting and abstinence established by the Church.
5. You shall help to provide for the needs of the Church.
The seven corporal works of mercy:
1. Feed the hungry.
2. Give drink to the thirsty.
3. Clothe the naked.
4. Shelter the homeless.
5. Visit the sick.
6. Visit the imprisoned.
7. Bury the dead.
The seven spiritual works of mercy:
1. Counsel the doubtful.
2. Instruct the ignorant.
3. Admonish sinners.
4. Comfort the afflicted.
5. Forgive offenses.
6. Bear wrongs patiently.
7. Pray for the living and the dead.
The seven capital sins:
1. Pride
2. Covetousness
3. Lust
4. Anger
5. Gluttony
6. Envy
7. Sloth
The four last things:
1. Death
2. Judgment
3. Hell
4. Heaven
©2000-2006 Catechetics Online·Terms of Use